Carlos R. Miranda

Originally from Argentina, Dr. Carlos R. Miranda came for the first time to the United States in 1971 to complete a year of study and community experience under the American Field Service (AFS) international exchange program. Upon returning to his native country, Dr. Miranda received a degree in Sociology and became a university lecturer in Sociology and Anthropology at the age of 23. In 1979, he began advising U.S. companies doing business in several Latin American countries: Argentina, Brazil, Colombia, Venezuela and Mexico. In 1981, Dr. Miranda entered the University of Connecticut, where he received a Master Degree in International Studies in 1984 and a Doctor of Philosophy degree in Political Science in 1987.

While he was still a graduate student at the University of Connecticut, Dr. Miranda, taught several political science courses at the University of Connecticut and Eastern Connecticut State University. Among them, were Introduction to Comparative Politics, Introduction to International Relations, Contemporary International Relations, Comparative Political Development and Latin American Politics. In addition to teaching courses in international affairs, he also taught Introductory Spanish, Latin American Civilization, and Business Spanish, the last two, as courses designed for advanced undergraduate students majoring in Spanish and taught completely in Spanish. He was also a faculty member in Political Science at the University of Tampa and Texas Christian University. Dr. Miranda is also the author of two books: The Stroessner Era: Authoritarian Rule in Paraguay, published by Westview Press in Boulder, Colorado in 1990 and Paraguay y la era de Stroessner, published in 1992 by RP Ediciones in Asunción, Paraguay. He has also published several articles dealing with Latin American economic, cultural and political problems.

In 1989, Dr. Miranda started providing translation services to industry and government on a nationwide basis under his own name. The demand for his services grew very quickly in the pre-Internet days. Since then, Dr. Miranda has sold more than 2 million dollars worth of translation services to a now worldwide group of customers. He has also advised private companies on how to expand into foreign markets and was instrumental in negotiating the acquisition of the Spanish subsidiary of a small American company. Equipped with the latest technologies, he has become an invaluable resource to a number of companies in the United States and abroad.

Dr. Miranda is a member of the American Translators Association (ATA), the Institute of Translation and Interpreting (ITI) in London, the New York Circle of Translators (NYCT), the New England Translators Association (NETA), and the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT).

In addition, he is an avid classical guitar player and a Spanish poet. He is a citizen of the United States and lives with his wife, Heidi, in Clinton, Connecticut, United States.